A | B | C | D | E | F | G | H | CH | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | W | Z

Čína - Průvodce

Čínská civilizace se po tisíciletí utvářela izolovaně od okolního světa. Tento fakt je pravděpodobně jednou z hlavních příčin svébytnosti čínské kultury. V následující části bych chtěl uvést její hlavní znaky, stejně tak jako projevy běžného života Číňanů, kterými jsem byl při návštěvě této země velice překvapen. Vlastní postřehy z chování Číňanů, Etiketa a některé zvyklosti

Vlastní postřehy z chování Číňanů

První věc, kterou jsem byl překvapen záhy po příletu do země, bylo zjištění, že Číňané jsou velmi usměvaví a upovídaní lidé. Možná ve mně byla zakořeněna naivní představa Číňana jako meditujícího tichého mnicha, zavřeného někde v klášteře. Opak byl pravdou. Všiml jsem si, že Číňané spolu neustále o něčem konverzují. Druhý fakt, který jsem zanedlouho postřehl, byl, že Číňané neustále drží u ucha mobilní telefon a někomu volají, přičemž jejich hovory trvají zpravidla velmi dlouho.

Číňané ve velkých městech také neustále někam spěchají a zastaví se snad až u jídla. Místní obyvatelé jsou také náruživými kuřáky, s cigaretou jsou k vidění opravdu velmi často a to především mimo hlavní metropoli, kde už pravděpodobně není kouření tak populární. Přesto není náhoda, že největší spotřeba cigaret na světě je právě v této zemi. Číňané rovněž velice rádi plivou (především příslušníci starší generace) a to mnohdy pro Evropana dost nepřípustným způsobem a na nepříslušných místech. Jedním z takových míst jsou například kupé ve vlaku, která jsou vybavena plivátky.

Notoricky známou věcí je záliba Číňanů v pití čaje. Termoska s horkou předvařenou vodou je všudypřítomná – najdeme ji v hotelových pokojích, kancelářích, obchodech a dokonce i ve vlaku. Pozitivním překvapením pro mne byl vřelý vztah Číňanů k cizincům - když zpozorují, že máte nějaký problém (například s orientací ve městě), velmi ochotně vám s úsměvem na rtech pomohou. Také mě potěšilo, že ve většině případů pomáhali nezištně, tzn. z dobré vůle a ne za účelem zisku. Když jsme nevěděli, jak se máme dostat na nějaké místo, vícekrát se nám stalo, že s námi šel místní obyvatel i několik stovek metrů, aby nám ukázal správný směr. Když jsme mu za tuto laskavou službu nabídli nějaké peníze, s úsměvem a hrdostí odmítl (což je v přímém kontrastu např. k arabským zemím, kde po vás drze požadují peníze za každou maličkost). Existují samozřejmě i výjimky (např. průvodce v Yangzhuo; viz. sekce Yangzhuo ). Číňané na mě působili dojmem velmi čestných, ochotných a spolehlivých lidí.

Rovněž jsem zjistil, že čínští studenti a studentky velmi rádi konverzují v angličtině. Asi dvakrát se mi stalo, že mě zastavili na ulici a svojí nepříliš dokonalou angličtinou se vyptávali na to, odkud jsem, co dělám, jak se mi líbí v Číně atd. V jejich tvářích bylo vidět nadšení, že s někým mluví anglicky a nastal problém, jak konverzaci slušně ukončit. Asi není překvapením, že starší lidé neumějí anglicky vůbec (až na několik málo vzácných výjimek). Dalším a asi nikterak překvapivým postřehem je, že Číňanů je všude velmi mnoho a za celý pobyt se mi v této zemi nepodařilo najít místečko, kde bych byl opravdu sám. Ve starých čínských čtvrtích (především v Xi'anu) byl vidět ještě tradiční život místních usedlíků, kteří trávili svůj čas na ulici, před svými skromnými domečky. Prováděli zde vlastně všechny běžné činnosti - od vaření přes řemeslnou práci až po hraní her. V moderních částech měst už tento tradiční způsob života k vidění není.

Etiketa a některé zvyklosti

Co se týče pozdravu, nemusíte si s ním lámat hlavu. Moderní Číňané si na žádné velké ceremonie nepotrpí, tudíž vystačíte s jednoduchým pozdravem „ni hao“ (dobrý den, ahoj). Při loučení vám stačí slovíčko „zai jian“ (na shledanou). Při loučení je rovněž v Číně zvykem, že se lidé alespoň symbolicky vyprovázejí.

Některé normy společenského chování se v Číně znatelně liší od těch, na které jsme zvyklí z České republiky. Jednou ze zásad společenského chování je vyvarování se jakéhokoliv tělesného kontaktu na veřejnosti. Přípustným maximem může být podání ruky, ale v žádném případě nepokládejte Číňanovi ruku kolem ramen. Rovněž jakékoliv projevy lásky mezi mužem a ženou jsou na veřejnosti velice nevhodné, tudíž se jich snažte vyvarovat. Zvláště citliví jsou na ně staří Číňané, kteří tyto projevy považují za něco naprosto hanebného.

Místní obyvatelé jsou nesmírně usměvaví, k cizincům vstřícní, a pokud jsou vybaveni znalostí anglického jazyka, můžete s nimi zabřednout do větší diskuse, přičemž se nemusíte vyhýbat ani potenciálně kontroverznějším tématům, jakými jsou třeba politika nebo různé sociální otázky.

Pokud chcete Číňanovi věnovat nějaký dárek, budete možná překvapeni, že láhev alkoholu nebo květiny zde nejsou nejběžnějším dárkem, jako je tomu u nás. Drobným dárkem, který potěší, je například ovoce. Pokud máte v úmyslu věnovat větší dar, Číňané si potrpí na značkové zboží.

Peking - lidová umělkyně (nahrál: admin)
Peking - lidová umělkyně
Okolí Xianu - folklórní představení (nahrál: admin)
Okolí Xianu - folklórní představení
Okolí Xianu - folklórní představení 2 (nahrál: admin)
Okolí Xianu - folklórní představení 2

Poslední editace textu: 9.6.2011 12:11
Další informace

Konvertor měn

 
Zdroj: penize.cz
REKLAMA